Ir al contenido

Cesta

La cesta está vacía

VINOALIMENTOMÚSICA EN VIVO - PIERRE RICHARD


El gran nombre del cine francés con más de ochenta películas a su nombre también es un viticultor de Languedoc, de Gruissan.
Pierre Richard descubrió el Domaine de l'Evêque en 1986 y se enamoró locamente de este lugar único, una especie de península en medio de los salares y la garriga, entre la tierra y el mar, a pocos pasos de Gruissan, que tanto le gusta.






Gérard Bertrand : Hola a todos, bienvenidos esta noche al Château L'Hospitalet, para el 12º en vivo y muy especial, les pido que reciban al Sr. Pierre Richard. ¿Cómo estás Pierre?

Pierre Richard : Bien, ¿por qué especial?

Gérard Bertrand : Muy especial porque es la primera vez que hacemos un live donde todos están en la cocina.

Pierre Richard : ¡Es cierto!

Gérard Bertrand : El chef Laurent Chabert está aquí.

Chef Laurent Chabert : ¡Hola a todos!

Gérard Bertrand : Y Pierre Richard, cuando le hablé de venir a hacer este live, me dijo, yo quiero estar en la cocina. Así que, lo hemos cumplido, y luego, como saben que es viticultor, en el Château Bel Évêque en Gruissan, es un vecino, por lo que fue original, así que tenemos algunas sorpresas para ustedes esta noche, ya que también habrá música, y podemos decir Pierre, que la música es una parte de tu vida.

Pierre Richard : Sí, para mí es como la Madeleine de Proust por excelencia, escuchaba música y pensaba, ah, esa es la película que vi hace 35 años, estaba en tal lugar y además me gusta el jazz y mis hijos se convirtieron en músicos.

Gérard Bertrand : He visto, ¿contrabajista y?

Pierre Richard : Y saxofonista, pero el contrabajista lo empezó más tarde, pero...

Gérard Bertrand : ¿Es Christophe?

Pierre Richard : Es Christophe, se enamoró del vino, no de beberlo, sino de hacerlo, y fue él quien retomó el trabajo.

Gérard Bertrand : Sí, es cierto. Entonces, en realidad, Pierre es actor, es músico, escribe, hace vino, ¿qué más haces que no haya mencionado?

Pierre Richard : Oh, hago todo, todo, pero todo mal... no, no. ¿Qué más hay? Pero, eso ya está bien.

Gérard Bertrand : Es mucho, es fantástico. Entonces, en realidad, yo conozco a Pierre desde hace 30 años o más, porque primero lo conocí como viticultor, está en la comuna de Gruissan en el Château Bel Evêque, que es un vino extraordinario, y resulta que Pierre, lo sabes, al principio de mi carrera, con tu hermana, te vendí vino y tenía una muy buena relación, al principio era difícil ganárselo, no para vender tu vino, sino para vender los vinos de Corbières y hacerlos reconocer en París, era complicado.

Pierre Richard : Sí, sigue siendo un poco difícil.

Gérard Bertrand : Ahora es mucho menos y así que aprovechamos para decirle a nuestros amigos belgas y a Tera, que es tu amigo y el mío también

Pierre Richard : Quien se encarga de importar mi vino a Bélgica.

Gérard Bertrand : Exacto, quien importa en Vasco en Bélgica, quien nos dijo: “no puedo hacer el live si Pierre no llama” porque, en realidad, yo también los conozco desde hace 20 años y me dijeron, hay un producto que no se negocia en su portafolio, es el Château Bel Evêque.

Pierre Richard : Es muy amable, gracias.

Gérard Bertrand : ¡Es hermoso! Y todo esto para decir también que tenemos un amigo común que se llama Marc Dubernet.

Pierre Richard : Mi enólogo

Gérard Bertrand : Quien es un hombre formidable, uno de los más grandes enólogos del mundo y que te enseñó a hacer vino.

Pierre Richard : Sabes que antes de comprar la propiedad, como sabía que no sabía nada, no soy tonto, antes de comprarla llamé y pregunté quién era el mejor, me dijeron Dubernet y lo llamé y le pregunté: “Si compro una propiedad, ¿me sigues?” Hubo 20 segundos de silencio, es mucho, y dijo SÍ. Le dije gracias, colgué y compré. Si me hubiera dicho no, no lo habría hecho.

Gérard Bertrand : Así que, en realidad, es un hombre que conoce muy bien todos los terruños de nuestra región y, sobre todo, busca valorar al viticultor, dejándole la responsabilidad, porque el alma del vino debe ser el alma del viticultor. Eso es difícil para un enólogo, porque tener la humildad de dejar que el viticultor, al final, guíe y decida, es todo un arte.

Pierre Richard : No al principio, porque al principio no entiendes nada, en febrero estábamos mirando las pipetas y todo... ah, este está muy interesante, pero no, hace el tonto pero dentro de 6 meses no quedará nada. De vez en cuando, decía, entonces este tengo la sensación de que me dice: “no, este es el que hay que mantener” y no entendía nada. Es como los jugadores de ajedrez, él tiene 35 jugadas por delante, yo no.

Gérard Bertrand : Es cierto, entonces, ¿sientes cómo huele? Te interrumpo. Entonces, Chef, ¿qué hacemos hoy?

Chef Laurent Chabert : Vamos a comenzar con una pequeña entrada a base de tomate, con mariscos, un poco de chorizo, un sifón de papa con un poco de perejil dentro y papas fritas y chips de perejil, luego vamos a seguir con Loup, pescado por mi amigo, Benjamin Besse, en el estanque de l'Ayrolle, caviar de berenjena con almendras, berenjenas, alcaparras, una emulsión de almendras. Ya comencé el supremo de pollo.

Gérard Bertrand : ¿Es de los Cathares? Cerca de Carcassonne.

Chef Laurent Chabert : Luego, girole DPO y trufa.

Gérard Bertrand : ¿Es melanosporum o trufa de verano?

Chef Laurent Chabert : Es trufa de verano.

Gérard Bertrand : ¡Ah! Es trufa de verano, ves la diferencia, es blanca, porque de hecho, la trufa de invierno es negra. Vamos a disfrutar, Pierre.

Pierre Richard : Pues había dicho, había dicho, a partir de hoy voy a hacer dieta...

Gérard Bertrand : Pero es eso, es la dieta mediterránea. Por cierto, ¿podríamos beber algo no? Porque esta noche vamos a degustar solo los vinos de nuestro amigo Pierre Richard. Así que los vinos están disponibles en el Château Bel Evêque, deben ir solo por la noche, porque es allí donde le gusta recibir a los invitados, pero también en el sitio www.vinspierrerichard.com Pierre, comenzamos con el Château Bel Evêque, que es el primero que degusté yo, que existe, es un poco la cuvée histórica. Es este, no pueden perderlo, ¿tiene medalla de oro también?

Pierre Richard : Ha tenido medalla de oro.

Gérard Bertrand : ¡Formidable, de todo lo que haces, siempre eres medallista, porque además este año ganaste el Molière, haces el Grand Chelem. ¡Salud!

Pierre Richard : Me estoy desmoronando porque tengo miedo de tu comentario. Estoy nervioso.

Gérard Bertrand : ¡A vuestra salud! Primero bebemos un poco... ¿has visto la temperatura, está perfecta y además tiene aromas especiados de garriga. ¿Qué es? ¿Grenache, Carignan, Syrah?

Pierre Richard : Son los 4, Grenache, Carignan, Syrah y Mourvèdre.

Gérard Bertrand : Les recuerdo que Pierre está junto al estanque de Gruissan y es el mejor lugar para el Mourvèdre. Tenemos una sorpresa, Pierre, tenemos músicos.

Musicians : Hello, nice to meet you, encantado.

Gérard Bertrand : ¿Cómo están?

Musicians : ¡Muy bien!

Gérard Bertrand : Entonces, ¿qué hacemos? El Chef está aquí, Pierre Richard está aquí. Entonces, ¿qué nos hacen? ¿Un pequeño pedazo de música? ¡Vamos!

Live music

Gérard Bertrand : ¡Formidable! ¡Bravo!

Pierre Richard : ¡Muchas gracias!

Gérard Bertrand : Entonces, ¿pueden servirnos un pequeño vaso de vino, Pierre? Creo que podemos servirles.

Musicians : ¡Muchas gracias, delicioso!

Gérard Bertrand : Como pueden ver, esta noche es en vivo, es improvisación, es jazz y con Pierre Richard, les digo, nunca sabemos lo que nos espera.

Musicians : You so welcome, we are watching you in Florida.

Gérard Bertrand : Sí, lo sé. Entonces, ¿estamos listos Chef para el primer plato? Porque con Pierre tenemos hambre.

Pierre Richard : Además, huele, huele a eso. ¡Oh, ahora nos vas a explicar antes qué es?

Gérard Bertrand : Entonces, ¿lo tomamos con la cuchara o no? ¡Estamos a tus órdenes!

Pierre Richard : No hagas tonterías.

Chef Laurent Chabert : Entonces, puse la compota de tomate, el sifón de papas al perejil, luego las papas fritas, las chips de perejil que freímos en la freidora y agregué las flores de girasol. Y ahora, debes tomar una mordida perfecta con todo adentro.

Gérard Bertrand : Vamos a movernos un poco, así que, buen provecho amigos, miren lo hermoso que está, es magnífico.

Degustación...

Pierre Richard : En general, cuando comes, no hablas, es difícil hablar con la boca llena.

Gérard Bertrand : Yo puedo hacerlo todo al mismo tiempo. ¡Está delicioso!

Pierre Richard : ¿Qué es lo verde? ¿Qué es lo verde?

Chef Laurent Chabert : Papas y perejil mezclados todos juntos y luego los pusimos en el sifón, el sifón es eso.

Pierre Richard : ¡Es tan fino!

Gérard Bertrand : La diferencia está en lo crujiente del chorizo, ¿estás de acuerdo Pierre? ¡Es extraordinario! Porque, al mismo tiempo, eso le da carácter a tu vino. Esa es la clave, porque con el Bel Evêque 2017, eso le da ese toque, ese carácter y lo resalta.

Pierre Richard : Incluso con el Mourvèdre, porque también es muy especiado y, por supuesto, con el rosado, tienes razón.

Gérard Bertrand : En realidad eres un gourmet. ¿Gourmet, goloso?

Pierre Richard : No soy goloso, soy gourmet. Cuando ya no tengo hambre, ya no tengo hambre. Mientras que el goloso, cuando ya no tiene hambre, sigue teniendo hambre.

Gérard Bertrand : ¿Hay una almeja o un fondo?

Chef Laurent Chabert : Coque y navajas.

Gérard Bertrand : ¡Ah, ya!

Chef Laurent Chabert : Coque, navaja, chorizo, tomate compotado, el sifón de perejil, las papas fritas para también dar crocancia.

Gérard Bertrand : Honestamente, ¡es extraordinario!

Chef Laurent Chabert : Gracias.

Pierre Richard : ¿Quién te enseñó a cocinar?

Chef Laurent Chabert : Hice un aprendizaje CAP Brevet Profesional en casa, soy originario de Allier, mis padres son agricultores. Luego me fui a los Alpes, Haute-Savoie, Savoie, donde fui segundo de un chef estrella Michelin, en Córcega, y llegué aquí hace ya 7 años.

Pierre Richard : ¿Cuántos años tenía hace 7 años?

Gérard Bertrand : Tenía 18 años, ni siquiera tenía permiso, bueno, un poco más, pero.

Pierre Richard : Le dije, si vienes de Córcega, si has pasado seis meses en Córcega, todo está bien, puedes venir al Languedoc. Entonces, antes de que hablemos Pierre, tenía una pregunta un poco más seria, porque tienes un compromiso, eres militante ecológico, podemos decir, y te gusta la naturaleza. ¿El hecho de haber vivido en Gruissan te ha aportado algo más para tu conexión con la naturaleza y el respeto por la biodiversidad? Porque estás liderando luchas sobre eso.

Pierre Richard : Sí, lucho de manera bastante importante, con la deforestación del Amazonas, debo decir que tengo una esposa que es brasileña, así que tengo doble título, el Amazonas me concierne, pero siempre me ha preocupado incluso antes, me pregunto si no fue por el Amazonas que me enamoré de mi esposa. En todo caso, efectivamente estoy, de hecho, consternado, hay que decirlo, podríamos hablar de esto durante horas, pero realmente estoy más que consternado por cómo están las cosas en Brasil, los bosques que se están deforestando, pero no solo en Brasil.

Gérard Bertrand : No, pero especialmente.

Pierre Richard : Pero especialmente, bueno, dicho esto, podemos hablar de ello durante horas, no vamos a pasar la noche en eso, pero para responder a tu pregunta, yo era citadino y de repente adquirí una propiedad vitícola y por primera vez, en lugar de mirar el cielo, porque siempre decimos que tenemos la nariz en las estrellas...

Gérard Bertrand : Miraste al mar y a las vides.

Pierre Richard : El mar lo conocía, pero miré el suelo, la tierra y me di cuenta, es cierto que antes no veía, cómo tengo una gran admiración por las vides, son guerreras, entendí una cosa, resistentes y valientes porque tienen que encontrar el agua, entonces van a buscar lejos y un poco de agua para ellas es vital.

Gérard Bertrand : Exacto.

Pierre Richard : Y entonces encontré, entendí que era una planta extremadamente interesante, tanto fuerte como frágil. Lo segundo es cierto, y volvemos a la ecología, me di cuenta en 35 años, yo que no prestaba atención a eso, que cada vez más estamos sometidos a climas caóticos, ya no llueve cuando debería llover, no llueve cuando debería llover, cuando llueve, llueve demasiado, en fin, y son cosas que me escapaban antes. Cuando escucho a los parisinos en enero decir que es genial, 30 grados en enero, les digo, oh, ¡ahí está el horror! En este momento en Siberia, hace 35 grados, eso no es posible. Y entonces tomé conciencia con la tierra, que tenemos deberes con ella.

Gérard Bertrand : Exactamente, la Pachamama, como decía nuestro amigo Jean Cormier, es un hombre formidable, y entonces, ¿es cierto que en tu vida como viticultor, porque de todos modos yo creo lo que digo ahora, porque cuando probé el vino de Pierre Richard, al principio lo recuerdo muy bien, porque también ponía su foto en la botella pero ahora ya no la pone porque ya no la necesita y también, sobre todo, porque Château Bel Evêque se ha convertido en una marca reconocida y el vino, Pierre, yo lo digo porque soy un experto en este campo y Pierre Richard, se ha convertido en un verdadero viticultor, es decir, habla con la tierra, y entonces me dijiste al principio cuando escuchabas a Dubernet, ¿cuánto tiempo te llevó antes de que eso te hablara?

Pierre Richard : Oh, varios años, claro, de dos a tres años comencé a entender algunas cosas, pero incluso el año pasado cuando Dubernet me dijo, a mí me gusta tener conversaciones con mi viticultor, porque si siento que está ligado a mi trabajo, yo estoy ligado a su trabajo, pero lo sigo cada vez más porque me doy cuenta precisamente de que es un arte que poseo, y a veces leo informes sobre ciertos viticultores del oeste, del este o del noreste, también es poético.

Gérard Bertrand : Es bello, pero la poesía en el vino es algo porque el vino trasciende, abre el corazón y permite el intercambio.

Pierre Richard : Pero tal vez también por eso, cuando a veces me dicen, ¿cuál es la relación con el cine? Les digo, tiene la misma relación, el cine como el vino está hecho para ser compartido y entonces es un vehículo de fraternidad, de empatía con personas que no conoces y luego, la persona que no conoces dice, oh, esto está bien, y también lo piensas tú, así que te cae bien la persona.

Gérard Bertrand : Y lo descubrimos.

Pierre Richard : Y lo descubrimos, al final el cine es igual, se consume, el cine está en salas donde hay 800 personas emocionadas juntas o que ríen juntas y bueno, el vino es igual, necesitamos estar juntos, nada peor que beber un vaso solo frente a la televisión.

Gérard Bertrand : Y con tu amigo Depardieu, ¿prueban sus vinos respectivos o no?

Pierre Richard : En el pasado, incluso llamábamos a eso vasos de experiencia, comprábamos buenos vasos y hacíamos subidas cromáticas, empezábamos con vinos más ligeros y luego terminábamos con grandes Burdeos.

Gérard Bertrand : Y luego terminaban con grandes Corbières.

Pierre Richard : Y luego terminaba en la cama sobre todo. Fue él quien también me enseñó un poco.

Gérard Bertrand : Entonces dime, terminemos con esto, sí, ¿qué te enseñó Gérard Depardieu?

Pierre Richard : Me enseñó esta filosofía porque él aún no era viticultor curiosamente, lo fui yo antes que él, estaba en la región. ¡Ah sí, me enseñó una cosa! Me dijo, cuando haces una subida cromática, empiezas por beber dos cucharadas de aceite de oliva. ¿Es cierto? ¿Ya lo has probado?

Gérard Bertrand : He degustado varias veces con Gérard Depardieu y cuando sostiene el vaso, y huele el vaso, está así.

Pierre Richard : ¡Pero porque ya no puede poner su nariz!

Gérard Bertrand : Lo pone en diagonal.

Pierre Richard : ¡Pero porque ahora tiene una nariz más grande!

Gérard Bertrand : Entonces un día estaba degustando, estaba degustando en la Place des Quinconces en Burdeos y teníamos un gran Sauternes, entonces le dije, es volátil. Y él me dijo: “Ah sí Gérard, este vino es volátil.”

Pierre Richard : ¡Él no lo es!

Gérard Bertrand : Entonces, Chef, primero vamos a probar ahora, Pierre, háblanos un poco de la cuvée cardinale porque eso es lo que más te importa, es lo más alto del Château Bel Evêque, hay grandes vinos en Bel Evêque, pero este, es la cuvée de prestigio, así que háblanos un poco del Cardinal.

Pierre Richard : Es Mourvèdre y Syrah.

Gérard Bertrand : ¡Mira! Te sirvo un trago.

Pierre Richard : La Syrah aporta la fruta y el Mourvèdre aporta un poco el toque vainillado. También especiado sobre todo. Recuerdo cuando empecé a comprar la propiedad, había encontrado un especialista que me dijo: “¿Mantienes el Château?” Y le dije que sí, porque si somos Château, somos Château. Él me dijo: “Haz lo que quieras, pero tendrás directrices precisas, mientras que si no eres Château, haces lo que quieras.”

Gérard Bertrand : Hiciste bien quedándote como Château. Entonces, Chef, tenemos hambre, ¿qué vamos a probar ahora?

Chef Laurent Chabert : Entonces vamos a probar el Loup de Gruissan, pescado por Benjamin, quien trabaja en el estanque de l'Ayrolle.

Pierre Richard : ¡Eso es mío! Está robando mi pescado.

Chef Laurent Chabert : El caviar de berenjena con almendras, por encima tenemos los restos de berenjenas con alcaparras y chips de berenjena y un pequeño jugo de espinas con frutas de la pasión, que le va a dar un poco de frescura al jugo y aquí añado una emulsión de leche de almendra.

Gérard Bertrand : ¡Hiciste bien viniendo, Pierre!

Pierre Richard : Entonces, te juro, ayer dije, a partir de mañana, dieta.

Gérard Bertrand : Entonces, vamos a probarlo, Pierre. ¿Con esta cuvée Cardinal?

Degustación...

Gérard Bertrand : Yo me digo, amigos, es viernes, y de 19 a 19:30 hago el mejor trabajo del mundo, porque en realidad es el maridaje de vino y comida con nuestros amigos. ¿Cómo lo cortas?

Pierre Richard : ¡Es increíble!

Chef Laurent Chabert : Lo cortamos con una cortadora.

Pierre Richard : ¡Parece una lengua!

Gérard Bertrand : ¡Te queda bien, miren qué hermoso es!

Pierre Richard : ¡Estiro la lengua de lo bueno que está!

Gérard Bertrand : Entonces creo que estamos esperando al grupo de música, ¿no quieres abrir la puerta, Chef? Porque hace calor. ¡Ah, aquí está Julie, cuando volvemos un poco, entonces, Julie, qué hacemos ahora?

Musicians : How is everything?

Gérard Bertrand : ¡Maravilloso! Entonces, ¿qué hacemos aquí?

Musicians : Queremos cantar una canción original de Gospel de Miss Brooks, que conocí en Atlanta, Georgia.

Gérard Bertrand : Me encanta Atlanta.

Musicians : Es una hermosa canción de una mujer de gran valor.

Gérard Bertrand : ¡Gracias! Les dejamos el espacio.

Musicians : Se llama "Tendrán lluvia en sus vidas."

Gérard Bertrand : Necesitamos lluvia para las vides de Pierre y las mías.

Live music

Gérard Bertrand : Gracias Julie, nos vemos más tarde.

Musicians : ¡Sí! ¡Hasta luego!

Gérard Bertrand : Porque yo estoy aquí esta noche en el Château L'Hospitalet desde las 8:30 p.m. hasta más tarde, así que si aún tienen tiempo y si el corazón se los dice, estaré encantado de recibirlos, pero los lugares son muy limitados esta noche, en cualquier caso, ¡ustedes están en forma, ya hicieron la repetición! ¡Nos vemos pronto!

Musicians : ¡Buena cocina! ¡Gracias!

Gérard Bertrand : Has visto, aquí todo se va un poco por todos lados.

Pierre Richard : Lo extraordinario es que miré, aunque golpeé, siempre estaba desfasado, porque el jazz, lo sé, siempre estaba desfasado, dirán, ¡para alguien que ama el jazz, no sabe nada!

Gérard Bertrand : Pero es normal que estés desfasado porque tienes un alcalde en Gruissan que fue el rey del desfase, Didier Codorniou, sabes, él hacía encuadres y sobrepasamientos, así que eso te atrapó. No logramos atraparlo, era el Maradona del Rugby.

Pierre Richard : Una anguila extraordinaria.

Gérard Bertrand : Hola Didier, si nos estás escuchando, te saludamos desde las cocinas de L'Hospitalet.

Pierre Richard : ¡Nos hemos deleitado!

Gérard Bertrand : Con el loup del estanque de Ayrolle, entonces, cerca de la casa de Pierre Richard.

Pierre Richard : Está en los límites de mi casa.

Gérard Bertrand : De hecho, no veo por qué vuelves a París, porque tienes todo lo que necesitas en tu casa. De hecho, nunca entendí a los chicos que vienen aquí por qué a veces vuelven a París.

Pierre Richard : Bueno, realmente, voy a trabajar en teatro.

Gérard Bertrand : Hay el Teatro de la Naturaleza en Narbonne Playa, pero no está abierto todos los días.

Pierre Richard : No debo contar con el vino para alimentarme.

Gérard Bertrand : Es realmente fantástico, porque llegamos y, antes de que hablemos Pierre, tenía una pregunta más seria, porque tienes un compromiso, eres activista ecológico, podemos decir, y te encanta la naturaleza. ¿El hecho de vivir en Gruissan te ha dado algo más para tu conexión con la naturaleza y el respeto por la biodiversidad? Porque eres un líder en ese tema.

Ordenar por

8 productos

Filtros

gid://shopify/MediaImage/52028935340378 Biodinámica
Château L'Hospitalet Grand Vin vino blanco 2022 La Clape
DECANTADOR 92/100
Château l'Hospitalet
gid://shopify/MediaImage/52028935340378 Biodinámica
coffret-chateau-l-hospitalet-grand-vin-blanc-rouge
Nuestros cofres de regalo de vinos

Coffret Château l'Hospitalet Grand Vin

Precio de oferta82.00 €
gid://shopify/MediaImage/52028935340378 Biodinámica
Château L'Hospitalet Grand Vin Blanc 2022 La Clape Lote 3 botellas 75cl
DECANTADOR 92/100
Château l'Hospitalet
gid://shopify/MediaImage/52028935340378 Biodinámica
Château L'Hospitalet Grand Vin Blanc 2019 75cl
DECANTADOR 92/100
Château l'Hospitalet
gid://shopify/MediaImage/52028935340378 Biodinámica
aigle-royal-pinot-noir-2015-or-mondial-des-pinots
Mondial des Pinot Or
Domaine de l'Aigle

Aigle Royal Pinot Noir 2016 75cl

Precio de oferta64.00 €(64.00 €/75cl)
gid://shopify/MediaImage/52028935340378 Biodinámica
Aigle Royal Pinot Noir 2016 Jeroboam 300cl con caja de madera
Mondial des Pinot Or
Domaine de l'Aigle

Aigle Royal Pinot Noir 2016 Jeroboam 300cl con caja de madera

Precio de oferta309.00 €(77.25 €/75cl)
gid://shopify/MediaImage/52028935340378 Biodinámica
Agotado
Aigle Royal Pinot Noir Magnum 150cl con caja de madera
Bettane+Desseauve 94/100
Domaine de l'Aigle
gid://shopify/MediaImage/52028935340378 Biodinámica
Aigle Royal Pinot Noir 2021 Estuche de madera 6 botellas 75cl
James Suckling 92/100
Domaine de l'Aigle

Para IR MÁS ALLÁ

Nuestros vinos blancos

Ligero y fácil de disfrutar, el vino blanco seduce por su carácter fresco y ácido. Con sus sabores afrutados y florales, tiene ese je ne sais quoi que encanta sin duda, ya sea un vino seco, un vino dulce, un vino licoroso o un vino biodinámico. En la mesa, juega la carta de la apuesta segura y de la elegancia: como aperitivo, acompañado de un pescado a la parrilla, de una carne blanca en salsa o de queso. Domaine de Villemajou Blanc, Cigalus Blanc, Aigle Royal Chardonnay… En Gérard Bertrand, los mejores vinos blancos hacen elogio de las variedades nobles, de la quintessencia de los aromas y sabores de un terruño.