VINOCOMIDAMÚSICA EN VIVO - OLIVIA RUIZ

Olivia Ruiz, nombre artístico de Olivia Blanc, es una cantautora, cantante, actriz, directora y novelista francesa nacida el 1 de enero de 1980 en Carcasona.





Gérard Bertrand: hola a todos, bienvenidos a la décima edición de comida, vino y música hoy en el Château l'Hospitalet con el chef Laurent Chabbert que está con nosotros y con una invitada de honor muy especial, una invitada especial desde que ella es de la región, les pido que le den la bienvenida a Olivia Ruiz.
Olivia Ruiz: Hola a todos.
Gérard Bertrand: ¿Cómo estás, Olivia?
Olivia Ruiz: pero va muy bien con estos hermosos productos. Puede estar bien, hay un desastre cerca, pero por lo demás está bien.
Gérard Bertrand: así que es increíble porque Olivia pasaste tres meses en la playa de Narbona en Le Touquet a 3 minutos de aquí y hoy estamos haciendo el concierto estás en París pase lo que pase
Olivia Ruiz: Es una tontería, pero bueno, se dice, lo principal es estar ahí. Pero es cierto que yo yo yo yo te dan ganas de ver todo lo que está pasando.
Gérard Bertrand: Entonces, el chef, ¿qué vamos a... qué hay en el programa esta noche?
Laurent Chabbert: Hola Olivia y hola a todos.
Olivia Ruíz: Hola.
Laurent Chabbert: así que hoy vamos a hacer un lechón de verdura prensada y desmenuzado, lechón de Roquetaillade así al lado de Limoux con una virgen de tomate, calabacín y aceitunas, una salsa barbacoa casera, unas pequeñas hierbas. Luego una chuleta de ternera, así que acabamos de quitar la chuleta para que sea más fácil de cortar… del Pirineo con puré casero con salsa de chalota, unas patatas fritas… y luego tenemos algo nuevo así que son baballes de vino tinto y frutos rojos lo que haremos ver a la venta a partir de la próxima semana en el hotel.
Gérard Bertrand: ¡perfecto! Así que estoy feliz porque de hecho Olivia hoy... sigue viniendo el chef... es importante porque Laurent Chabbert hoy tiene un partido en el partido gracias a ti ya que de hecho va a competir con las cocinas de Yannick Alléno ya que queríamos hacer algo porque es bueno que tengas requisitos, va a ser un desafío, ya que de hecho podrás probar casi lo mismo en vivo con... que fue entregado directamente por las cocinas del chef tres estrellas Yannick Alléno en París. Así que es genial porque podremos hacer un desafío de chef, hoy es el masterchef entre Narbona y París, así que nos fuimos...
Olivia Ruiz: sabiendo que la parisina ya está para Narbonne por lo que el reto está un poco condenado.
Laurent Chabbert: ¡gracias!
Gérard Bertrand: Olivia, te voy a decir algo, vamos a empezar a tomar una copa y no podíamos empezar a beber otra cosa que no fuera un vino de la ciudad de Carcassonne desde que lanzamos oficialmente esta gama patrimonial ayer en todo el mundo, estuvimos en el Hôtel de la Cité donde lo pasamos de maravilla. Así que es un 2018 un Merlot de la ciudad de Carcassonne, te lo recordará.
Olivia Ruiz: bueno si, aunque curiosamente menos bueno el gabach el primero que me cabreo fue el tautavel, es una pena para mi.
Gérard Bertrand: no no no en absoluto porque estamos muy orgullosos... de los suyos.
Olivia Ruiz: ¡Salud Gerard!
Gérard Bertrand: ¡salud!
Gérard Bertrand: en pocas palabras Olivia, ¿cómo has vivido este encierro en Narbonne plage a escondidas
Olivia Ruiz: sí exactamente, así que lo que fue genial fue que no estaba confinada todos los días con mi pequeño que tiene 4 años y medio, andando en bicicleta por el paseo marítimo en horas autorizadas y al menos tú ver la pequeña vida que va bien y los comerciantes de un súper carnicero en la playa extraordinaria de Narbona, así que ahí lo tienes ... y de repente esta pequeña vida cotidiana aún a una buena distancia nos permitió aguantar porque mi hijo como yo nos gusta Gente, nos gusta charlar, compartir, así que nos habríamos sentido muy descontentos si nos hubiéramos quedado en París y nos hubiéramos visto obligados por nuestra seguridad a permanecer encerrados un poco más desde allí, somos afortunados.
Gérard Bertrand: ¿Qué hiciste durante 3 meses?
Olivia Ruiz: entonces escucha yo… bueno primero me quedé bastante con mi hijo porque a los cuatro años y medio te quita energía, ya sabes… y luego yo escribí, claro, el hecho de haber terminado la cómoda con cajones de colores.
Gérard Bertrand: hablaremos de ello.
Olivia Ruiz: Bueno, hubo un momento en que necesitaba encontrar ese refugio. Me inventé en este libro la mujer muy reconfortante y el hecho de que ella se vaya, para ir a los demás, a consolar a los demás… aquí necesitaba sumergirme de nuevo así que por el segundo parece que seguirá siendo esa decoración occitana tan querida. para mí y que me inspirará hasta mi último aliento.
Gérard Bertrand: Eso es bueno, eso es genial.
Olivia Ruiz: y de nuevo, no te voy a explicar esto.
Gérard Bertrand: no, pero lo bueno es que tenemos las mismas raíces comunes. Así que yo pero mi familia viene de, hace cuatro generaciones, de los Alpes, ustedes son del lado español y así pero sigue siendo Marseillette y luego Marseillette es su pueblo natal y su pueblo de corazones porque sé que nacieron en Carcassonne, yo en Narbonne, pero es Marseillette. Entonces yo hay dos estrellas en Marseillette están Olivia Ruiz y Jancis Robinson, la mujer del vino en el mundo entonces voy a arreglar una reunión con ella porque ustedes son las dos personas más importantes en Marseillette y de hecho no saben entre sí, así que me enteré de que estaba asombrado, pero
Olivia Ruiz: pero definitivamente porque yo además de estas chicas en vino es algo que me interesa porque sé que probablemente es más difícil que en otros lugares encontrar un lugar como en muchos trabajos de hombres y luego como dices Marseillette es un pañuelo de bolsillo nosotros y 700 creo en todo finalmente no estoy pero están mis padres entonces me asombra porque yo... cuando salimos un poco sigo yendo al café para ir a las fiestas del pueblo cuando estoy alla, es importante para mi... y entonces no la he conocido y me la tendras que presentar si no uno de estos cuatro le voy a llamar a la puerta. ..
Gérard Bertrand: exactamente exactamente, entonces lo recuerdo porque cuando era más joven y a veces escuchaba Radio Marseillette, ¿eso todavía te habla?
Olivia Ruiz:Fui animadora desde los 6 años hasta los 16, adivinen qué.
Gérard Bertrand: Tomé el tren en Epoque de Lusignan a Carcassonne cuando estaba en la escuela agrícola, así que con el campanario que se puede ver desde lejos desde Marsella. También me recuerda a mi infancia y adolescencia, exactamente.
Y entonces para la actividad musical creo que también estás preparando algo, ¿verdad?
Olivia Ruiz: sí, porque me uní, me convertí en artista asociada de la escena nacional de la gran Narbona
Gérard Bertrand: exacto.
Olivia Ruiz: Aquí está e hice una creación allí en noviembre pasado que se suponía que volvería en marzo alrededor... alrededor uno del otro. Para un espectáculo y allí también crear un vínculo en torno a canciones tan marcadas por los españoles de Francia o los mediterráneos en el sentido más amplio del término. Un pequeño recorrido poético sobre la importancia de cambiar nuestra mirada sobre el otro, de borrar nuestros reflejos de rechazo, de reaprender a ver la diferencia como la mayor riqueza.
Gérard Bertrand: Eso es bueno. ¿Y cuándo se reiniciará? ¿Cuándo se reiniciará?
Olivia Ruiz: de repente a principios de octubre con los bouffes du nord, del 03 al 07 de noviembre.
Gérard Bertrand: muy bien. Así que jefe, ¿estás listo?
Laurent Chabbert: ¡sí!
Gérard Bertrand: así que el chef está listo así que vamos a tener un juego juntos, no sé qué te pasa. Así que...
Olivia Ruiz: Muy bien. entonces...
Gérard Bertrand: entonces jefe qué...
Olivia Ruiz:Así que yo en la entrada...
Gérard Bertrand: es un magnífico chef, ¿qué es entonces?
Olivia Ruiz: ola es hermoso, espera, ¿esa es la entrada o no?
Gérard Bertrand: Ahí tienes una opción, creo...
Olivia Ruiz:¿eso es todo?
Gérard Bertrand: Eso es para más tarde.
Olivia Ruiz: olala pero es hermosa.
Gérard Bertrand: Entonces, jefe, adelante, díganos.
Laurent Chabbert: así que tenemos el pressé de hombros de lechones. Así que el cochinillo lo acabo de poner debajo, pimientos, calabacín, berenjena que confitamos en aceite de oliva. Añadimos un poco de salvia, un poco de poda de aceituna, aceite de oliva del tomate confitado; aquí la salsa barbacoa que hicimos en casa y el sorbete de shiso, el shiso que viene de la familia Françoise.
Gérard Bertrand: Hermoso. Así que voy a probar chef. Quieres probar conmigo o...
Laurent Chabbert: no, tengo que trabajar un poco.
Gérard Bertrand: tienes que trabajar un poco.
Gérard Bertrand: Bueno, entonces...
Laurent Chabbert: aquí solo agrego la salsa virgen.
Gérard Bertrand: ¿has empezado a probar Olivia tú mismo?
Olivia Ruiz: Entonces mira, no sé si puedes ver.
Gérard Bertrand:¡ja, eso es hermoso!
Olivia Ruiz: pero de todos modos es hermoso.
Gérard Bertrand: Es maravilloso, sí.
Gérard Bertrand: así que le agradeceremos al Chef Alléno...
Olivia Ruiz: oh sí, se lo vamos a agradecer.
Gérard Bertrand: así que lo probaré. Ja, ahí tienes...
Olivia Ruiz: Narbona también es preciosa.
Laurent Chabbert: nosotros también estamos ahí, sí.
Gérard Bertrand:Hermoso.
Olivia Ruiz: Es una maravilla. Es una cocción increíble, está caramelizado, se derrite y está crujiente. Es genial, no es grasoso.
Gérard Bertrand: ¿Estás bien, Olivia? Tengo... tengo una vida difícil. Incluso me lamo los dedos.
Olivia Ruiz: Honestamente, entre hermosos viajes, buena comida, buen vino, a menudo pienso, pobre Gérard no es fácil. Y luego tu finca también, no hablamos de eso, pero es un lugar de magia. Por venir a tu concierto...
Gérard Bertrand:sí, ya fue en 2012.
Olivia Ruiz: tocar en este lugar es mágico. Pues entonces ya había venido como cliente al hotel a pasar una noche antes, bastante antes y me lo había pasado genial. Y luego, unos años más tarde, el concierto. Así que realmente este lugar es un pequeño capullo. Es a la vez enorme, a la altura de todo lo que habéis construido y que nos hace brillar para el resto del mundo y del que estamos no poco orgullosos. Pero lo que es tan mágico de este lugar es que es un pequeño capullo al mismo tiempo.
Gérard Bertrand: sí y entonces sabes que fue en 2012 así que vamos a brindar por nuestro amigo jean cormier que nos dejó, que estuvo allí con nosotros, y recuerdas que terminamos a las 5 de la mañana con jean cormier contando historias, habíamos levantado los codos un par de veces.
Olivia Ruiz: oh sí, pero somos buenos en eso; Bueno, por supuesto, su gran competencia de levantamiento de codos, pero había olvidado que me contó tanto.
Gérard Bertrand: y sí... la maratón de levantadores de codo.
Olivia Ruiz:que risa... sabes que vine a jugar, perdí a mi abuela el día anterior.
Gérard Bertrand:Lo sé...
Olivia Ruiz: pero no quería cancelar, fue un lindo momento
Gérard Bertrand: sí, lo recuerdo, además estaba toda tu familia que estaba mucho más preocupada que tú antes del concierto. Lo recuerdo muy bien.
Olivia Ruiz: pues sí, yo confiaba...
Gérard Bertrand: cuando estemos en el escenario... entonces qué quieres que hagamos... qué quieres que hagamos porque sé que nos das el placer de hacer algunas notas a capella así que...
Olivia Ruiz: pues quiero decirte que te gustaría? ¿Te apetece algo de español? ¿Quieres francés? ¿Quieres inglés?
Gérard Bertrand: escucha, no, pero yo...
Olivia Ruiz: ¿Qué tipo de música te gusta Gerard?
Gérard Bertrand: no, yo estaba...
Olivia Ruiz:Lo sé.
Gérard Bertrand: Me sorprendió porque vi que tus raíces eran Rock Five y que eras fanático de Lenny Kravitz. Es increíble !
Olivia Ruiz:¡Oh, sí! Rolala pero eso es... vamos a tener que...
Gérard Bertrand: no, no, pero haz lo que quieras.
Olivia Ruiz: Va a ser complicado pero claro que sí, cuando era niña me encantaba. Que fue lo que cante en ese momento de un Rockito que me acuerde... es cierto que se me olvido un poco. ¿Qué más podríamos cantar desde casa?
Gérard Bertrand: pero no...
Olivia Ruiz: algo que te recuerde a casa. Bueno, vamos a hacer un poco de "Estoy arrastrando los pies".
Gérard Bertrand:eso es perfecto.
Olivia Ruiz: Sigue siendo una canción sobre el café de la Marseillette.
Gérard Bertrand: ¡exactamente!
Olivia Ruiz:música en vivo.
Gérard Bertrand: ¡bien hecho!
Olivia Ruiz: Aquí tienes. Estamos bien en Marsella.
Gérard Bertrand: sí y luego eso... sabes qué cuando cantas eso, me recuerda a mi hermana camino a la escuela, ya que salíamos de mi casa para ir a la escuela en el pueblo de Saint-André -de-Roquelongue Y así hicimos 500 metros todos los días y allí tenía a mis primos, mis primos y, por lo tanto, rodillazos, a menudo golpeados.
Olivia Ruiz:¡y el aroma de la libertad!
Gérard Bertrand: Sí, exactamente. Y paramos en el colmado a comprar carambares. Por 10 centavos tenemos quince.
Olivia Ruiz: pero claro, si no, no tiene gracia... y los malakoffs, no los tenías...yo, los malakoffs eran lo que más me gustaba cuando era pequeña.
Gérard Bertrand: ¿entonces sabes qué? Entonces, ¿sabes qué? Me caí de espaldas porque hay un estanco en Narbona...
Olivia Ruíz: pero...
Gérard Bertrand: al pie del puente de Carcassonne que vende Malakoff.
Olivia Ruiz: Lo sé, al lado del hotel súper bonito detrás de la estación de tren, ¿verdad?
Gérard Bertrand: no no no no el que está al pie del puente de Carcassonne, sabes que estuvo cerrado durante mucho tiempo...
Olivia Ruiz: Bueno, esa fue la que creo.
Gérard Bertrand: no, y vende Malakoffs. Así que solo voy allí para comprarme unos cuantos cuando compro el periódico porque me recuerda a...
Olivia Ruiz: y no saben igual.
Gérard Bertrand: eh...
Olivia Ruiz:¿No crees que saben igual?
Gérard Bertrand: no... no, es nuestro gusto el que ha cambiado, no es lo mismo.
Olivia Ruiz: Ja, sí, eso es muy posible, eso es muy posible.
Gérard Bertrand: sí, sí, sí, no es lo mismo. Así que con respecto a...
Olivia Ruiz: ¡ah pues qué delicia decir eso!
Gérard Bertrand: ¡¿Es bueno, eh?!
Olivia Ruiz: rolalalala, bueno a la vez cuando estudiamos con Alléno je???
Gérard Bertrand: así que escucha...
Olivia Ruiz:No sé cómo no podemos hacer algo grande.
Gérard Bertrand: cuéntame un poco porque de hecho eres muy ecléctico porque por supuesto el canto, la música, el teatro, la escritura eh… ¿qué falta todavía?... por supuesto la privacidad, mamá, etc. pero ¿qué le falta a tu locura oa tu voluntad de crear, qué te gustaría hacer? Tú también haces fotografía... ¿Qué es lo que te gustaría explorar que aún no has hecho?
Olivia Ruiz: así que hice un poco pero no lo suficiente, reconozco que estar detrás de la cámara sigue siendo algo que me gustaría mucho. Y de frente, de frente tampoco he hecho mucho, aunque es genial, me encanta ser actriz porque imagínate, es como si fueras a ser mesera mañana, que alegría no ser la jefa, que alegría ser la herramienta del jefe. Las vacaciones son cuando estás acostumbrado a manejar a 25 tipos y... bueno, menos.
Gerard Bertrand: 350.
Olivia Ruiz:Aquí tienes
Gérard Bertrand: pero ya eres mucho.
Olivia Ruiz: Sí, pero ahí va...
Gérard Bertrand: porque cuando... hiciste "estado de emergencia" en 2019, era una película para televisión, ¿verdad? ¿Y ahí te gustaría ir un poco detrás de la cámara porque es una continuación lógica para ti?
Olivia Ruiz: sí, tengo que admitir que "la cómoda con cajones de colores" la escribí como una película, pesando mucho las imágenes
Gérard Bertrand: Así es.
Olivia Ruiz:a veces me detenía y hacía las voces de los personajes. Tengo, tengo cosas en mi teléfono donde tengo a las tres hermanas que están medio gritándose en español, en occitano, en francés porque necesitaba que fuera muy corpóreo para mi escritura. Así que tal vez eso es...
Gérard Bertrand: ¿cuál es su modelo a seguir, quiénes son o cuál es su modelo a seguir como director? A mi hay uno que me impresiona es Clint Eastwood porque la forma en que sujeta la cámara es increíble! Y la velocidad a la que filma.
Olivia Ruiz: ja, sí, ¡eso es genial! Sí, pero es cierto que tiendo a buscar modelos de estatura media aquí porque aquí estamos tocando a uno de los maestros que tiene...
Gérard Bertrand:sí...
Olivia Ruiz:Aquí tienes...
Gérard Bertrand: pero va rápido, has visto que no es el presupuesto más caro, filma muy rápido.
Olivia Ruiz: no, es verdad tienes razón, es verdad. Y también es siempre un gran ejercicio para los actores precisamente porque va rápido. Y luego vuela helicópteros, aviones y luego… no, pero el tipo sigue siendo algo… en las chicas francesas ves que amo a Maïwenn, amo a Noémie Lvovsky.
Gérard Bertrand: ja, sí.
Olivia Ruiz:Obviamente amo a Almodóvar es uno de mis cultos pero los demás también, Carlos Saura. Tan pronto como toca el cine latino, toca una fuerte sensibilidad en mí.
Gérard Bertrand: y ves una diferencia… ¿ves una gran diferencia entre el cine español y el cine francés? Porque son dos cines de autor, ¿cuál es la diferencia para ti? Porque el buen cine español aquí conocemos a Almodóvar pero seguro que hay otros… pero ¿ves una gran diferencia entre el enfoque español y el enfoque francés en cuanto al cine?
Olivia Ruiz: Encuentro que cada vez que juega con códigos que son arriesgados y me encanta este límite. Muchas veces estamos al límite del kitsch con el español.
Gérard Bertrand: sí.
Olivia Ruiz:a veces te gusta algo que no conoces. Te dices dios mio va a ser una telenovela y finalmente te encuentras en una cosa hiperonírica. Es más sensual.
Gérard Bertrand: sí.
Olivia Ruiz: es más distintivo, es menos cerebral, se trata más de una cuestión corporal. Así que es cierto que soy extremadamente sensible a eso, pero tienes muchos directores franceses a los que adoro, Dupontel, verás. Dupontel es realmente un tono que me habla. Este humor me toca, me toca…aquí está.
Gérard Bertrand: y cuál es, ¿cuál es tu lugar favorito de España si lo hay?
Olivia Ruiz:Me encanta Granada, pero creo que sigue siendo Portlligat.
Gérard Bertrand: sí.
Olivia Ruiz: tocando Cadaqués.Cuando pasas por detrás de Cadaqués y vas a la casa de Dalí, ese pequeño puerto pesquero de allí...
Gérard Bertrand:
Olivia Ruiz: no tienes nada, solo una pequeña residencia, un pequeño hotel. Allí...
Gérard Bertrand: A mí me hace el mismo efecto porque en cuanto cruzo la frontera, el simple hecho de oír otro idioma, te sientes fuera de lugar allí y tenemos suerte porque estamos a una hora de distancia en coche...
Olivia Ruiz: y sí.
Gérard Bertrand: así que sigue siendo un gran privilegio poder jugar en ambas fronteras de esa manera. Y así desde hace 3 meses todo está cerrado.
Olivia Ruiz: pero está bien... normalmente todo se desbloqueará el día 22, contamos con ello, contamos con ello.
Gérard Bertrand: entonces perdí... se desconectó verás que tengo un pequeño problema técnico.
Olivia Ruiz:ja...
Gérard Bertrand:¿Puedes oírme allí?
Olivia Ruiz: Sí, puedo oírte.
Gérard Bertrand: Ja, eso es todo, tuve un problema técnico, había desconectado mi micrófono. Entonces jefe, ¿qué vamos a comer aquí? Debido a que Olivia está lista, vamos a probar el, vamos a probar el Tautavel ahora Olivia.
Olivia Ruiz: se fue.
Gérard Bertrand: vamos a catar Tautavel, añada 2018. Entonces, chef, ¿dónde estamos?
Laurent Chabbert: así que aquí estamos en el PO.
Gérard Bertrand: Ah bueno, por eso no hay casualidad, estamos en los Pirineos orientales, estamos entre los catalanes. ¿Entonces?
Laurent Chabbert: así el ternero catalán que ha pastado, así el ternero de Vedell como se le llama allí. Así que con la salsa de chalota… la costilla la hice a la brasa en la barbacoa, un auténtico puré, solo le añadimos un poquito de aceite de oliva para darle un poco de cuerpo, las patatas chips nuevas, unas hierbas, oxalis sobre todo para darle acidez. Y aquí les voy a poner la salsa de chalota.
Gérard Bertrand: ¿Qué tienes para mostrarme? ¿Qué vas a comer?
Olivia Ruiz: así que es hermoso como el infierno. Es una alcachofa rellena... miren que linda es.
Gérard Bertrand: Oh, sí, es hermoso. Así que te lo voy a decir, lo vas a disfrutar, pero ya sabes que la alcachofa al vino es complicada, pero es magnífica.
Olivia Ruiz:oh no, no lo sé.
Gérard Bertrand:¿qué contiene?
Olivia Ruiz: pero creo que lo pensará bien. Así que supongo que la idea es comerlo con las hojas.
Gérard Bertrand:sí, especialmente con los dedos.
Olivia Ruiz: Imagino que habrá pensado en tu vino. Obviamente es mejor con los dedos.
Gérard Bertrand: Ah, sí. ¿Está bien?
Gérard Bertrand: Está muy bueno, tiene chalotes, está muy avinagrado, tiene cebollino.
Gérard Bertrand: así que voy a probar la... voy a probar la ternera del chef. Tengo hambre hoy...
Olivia Ruiz: un pescado ahumado... que bueno, olalalalalala.
Gérard Bertrand:así que jefe...
Olivia Ruiz: y yo que soy...
Gérard Bertrand:Disculpe, señor, ¿cuánto tiempo ha madurado el ternero?
Olivia Ruiz:aquí no la maduramos mucho, en rosa la vamos a madurar diez días, es menos importante que la carne, como mucho la carne tarda 28 días en completarse, pero ahí… y luego el lado del asado y dejar reposar bien la carne para un poco más de lo que hicimos ahí…
Gérard Bertrand:Olivia tienes que venir y probar esto porque es un asesino
Olivia Ruiz: bueno, genial, lo haremos de nuevo, volveré de todos modos. Voy de ida y vuelta para la promoción del libro pero por otro lado luego el Tautavel pero por otro lado realmente aprovecho mi sur allí tanto como puedo me dio una buena excusa para pasar el tiempo allí esta historia de confinamiento porque normalmente me tienen en París por trabajo y allí…
Gérard Bertrand: para que sepas que tenemos buenas noticias porque el festival se mantiene.
Olivia Ruiz: ¡Oh, eso no es realmente genial!
Gérard Bertrand: sí sí del 21 al 26 de julio. Entonces, con Dominique Rieux, cambiamos toda la alineación porque Ibrahim Maalouf, sus músicos, no estaban disponibles, Youri Buenaventura, mi amigo, está atrapado en Colombia, así que ahí tienes, Pascal Obispo, no pudo hacerlo, de hecho, hicimos una alineación que no es t muy jazz pero que tiene el mérito de ser espectacular ya que los artistas de jazz son a menudo... Se suponía que iba a venir Jean Micolon pero me dice que si voy...
Olivia Ruiz:También lo has tenido algunas veces.
Gérard Bertrand: Sí, pero es increíble. Pero el problema me dijo si vengo estoy en cuarentena en Francia y cuando regrese estoy en cuarentena en Inglaterra.
Olivia Ruiz: pues es cierto que el concierto es caro aunque estemos en casa.
Gérard Bertrand: entonces no pudo venir entonces tenemos, tenemos dos tardes, el 21 y el 22 tenemos a Patrick Bruel, el 23 entonces tenemos a Cali...
Olivia Ruiz: jaaaa bueno vamos te bloqueo el 23.
Gérard Bertrand:¿Cómo? Sí, también tenemos Kimberose, ¿conoces a Kimberose?
Olivia Ruiz:Me suena familiar, pero no, no estoy poniendo cara.
Gérard Bertrand: sí, ella es... tienes que mirar... es una joven artista francesa que tiene un poco de la voz de Amy Winehouse, sabes que tiene una voz extraordinaria.
Olivia Ruiz: simplemente guau.
Gérard Bertrand: sí, sí, tienes que escuchar. Luego tenemos a Christophe Maé el 25 y tenemos a Jean-Baptiste Guégan el 26. Pero sé que Cali es un amigo tuyo, ¿verdad?
Olivia Ruiz: pero, por supuesto, estoy reservando el 23 y el 26 como resultado.
Gérard Bertrand:ahí lo tienes...
Olivia Ruiz: pero el 23 sé que todavía vamos a bailar hasta las 6 a. m. y yo... así que hasta el 24 estoy reservando sin mis hijos.
Gérard Bertrand: Eso es exactamente. Así que tenemos un buen programa, hemos reducido un poco el ancho de vía de 1500 a 1100 para que el público se sienta cómodo. Eso es todo y queríamos absolutamente que el festival se llevara a cabo porque los artistas con los que hablé por teléfono me dijeron que realmente necesitamos volver a la normalidad porque nuestro trabajo es estar en la carretera y luego los músicos tienen dificultades tiempo porque los músicos, los intermitentes del espectáculo es todo lo mismo no muy fácil para ellos.
Olivia Ruiz: Es terrible, terrible y sobre todo no nos dan información Aquí, además, la semana pasada esperábamos mucho del discurso que al final estamos todos en una especie de vaguedad artística que empezando a cansarse un poco...
Gérard Bertrand: así que tomamos el suelo por los cuernos y estamos avanzando porque es importante aquí y estoy feliz de que te unas a nosotros y sé que Cali será feliz.
Olivia Ruiz: oh sí, pero aún más salvaje, ese es el problema.
Gérard Bertrand: sí, sí, sabes que durante su vida hicimos picolat boles, ¿conoces los picolat boles?
Olivia Ruiz: jo, pero obviamente me encanta. Deberías probar los míos porque tampoco están mal.
Gérard Bertrand: ¿eh? Ja, pero eso me interesa.
Olivia Ruiz: entonces, ¿qué hiciste? ¿Hiciste ternera y ternera? ¿O hiciste carne de ternera y cerdo?
Gérard Bertrand: entonces cuéntanos, cuéntanos...
Laurent Chabbert: sí, también con cerdo. De hecho hay ternera, res y cerdo.
Olivia Ruiz: ¿Qué hiciste? ¿También pusiste ruedas dentadas?
Laurent Chabbert: y luego algunos champiñones porcini y salsa de tomate. Y aquí estamos ahora, así que lo pongo como un aperitivo que finalmente se ofrece tan pronto como llegas al restaurante para que puedas comerlo de inmediato.
Gérard Bertrand:Disfruto el tiempo que hablas con él.
Olivia Ruiz: Bueno, sí, supongo. Ah, pero no he terminado.
Gérard Bertrand: no, pero yo mando que se aprovechó...
Olivia Ruiz: esta noche cuando tenga todo esto en casa no necesito más...
Gérard Bertrand: el chef lo aprovechó, así que les recuerdo a todos que el restaurante está abierto todos los días para el almuerzo y la cena y que ahora también tenemos una fórmula de tapas, una fórmula en la terraza. También les recuerdo que el domingo por la noche celebramos la música con una fórmula, por supuesto, muy festiva en torno a un grupo de jazz con tapas, etc. va a ser divertido.
Laurent Chabbert:sí, no son realmente tapas los domingos por la noche, es más como un menú de degustación de cuatro platos.
Gérard Bertrand:Está bien. Y al mediodía es el Día del Padre.
Laurent Chabbert: y al mediodía es el Día del Padre, lo siento, ya tenemos más espacio, pero aquí vamos... para la noche en realidad nos quedan algunas mesas, recuerde reservar qué.
Gérard Bertrand: así que el chef está en buena forma, yo también, por cierto, probé todos los platos para que se esté preparando para el festival. Así que escúchame, Olivia, cuéntame un poco sobre la cómoda con cajones de colores porque la estoy mostrando allí, así que es tu nueva novela que está disponible en todas las buenas librerías y luego en los sitios en línea, así que...
Olivia Ruiz: Pero primero las librerías, hiciste bien en empezar por ahí porque es importante. Allí, también, el encierro les perjudicó mucho. Y son apasionados como nosotros, artesanos que luchan por sus bebés, es importante, hiciste bien en decirlo. Oiga, esta es la historia de una joven que toda su vida mira la cómoda de su abuela con sus primitos y dice bicho pero ¿qué esconde ahí? ¿Cómo es que no podemos acercarnos? ¿Qué debe esconder allí? Y aquí está...
Gérard Bertrand: sentimos la experiencia allí, sentimos la experiencia allí.
Olivia Ruiz: y pero lamentablemente no, me hubiera gustado tanto pero no, lo hubiera soñado Y así miran esta cómoda y luego pues la abuela en cuanto se acercan grita para que no sepan lo que hay dentro. Y cuando muere la abuela, esta joven regresa a su casa en París, después de enterrar a su abuela en el sur. Tan pronto como ella abra la puerta... el bribón, la cómoda... entonces se sentará y por una noche abrirá los cajones de esta cómoda y encontrará en cada cajón un objeto y una carta y eso es grande -madre que le contará todo sobre su vida desde el momento en 1939 en que abandonó España porque sus padres habían tomado una decisión y que pusieron a Rita, la heroína, y a sus dos hermanas a huir del franquismo y los bombardeos que se venían sobre Barcelona. Y la vamos a seguir, la vamos a seguir en sus historias de amor hasta su problema de no sentirse nunca ni de aquí ni de allá, la forma en que a veces quiere ponerlo todo patas arriba y decirme yo ya no soy española, ya no soy nada y como ella entonces… aquí llegamos al café Marseillette y como estas 4 generaciones de mujeres se van a construir con esta herencia particular que es la del exilio que es todo lo mismo algo y sobre todo…sé que entenderás por qué te lo cuento así. Cuando amas el lugar donde naciste, creciste, cuando todo se vuelve loco en tu vida por un momento dado cuando el olor, para mí de repente de la garriga, la roca encontrada en las Corbières, la pizarra, de repente todo eso es como una casa, nada va bien pero sé que el tren pasa por Nîmes y ya está... Empiezo a pensar para mí ahí no te arriesgas nada más, pronto ya no te arriesgas nada más. Ahí, ahí va, entonces por eso el exilio es un tema que me toca porque primero yo vine de este exilio por tres abuelos y también porque enamorado de mi tierra e hiperregionalista y todo eso, es verdad que soy sensible a las personas que se han visto obligadas a dejar su tierra… ahí lo tienen.
Gérard Bertrand: Así que querías, te gustaría leernos un pequeño pasaje, ¿verdad?
Olivia Ruiz: pero claro, y qué...
Gérard Bertrand: escucha, todavía no lo he leído porque lo compré hoy, lo voy a leer durante mis vacaciones, así que, por supuesto, te dejo a ti que nos digas que te gustaría. para decirnos.
Olivia Ruiz: escucha como te comenté un poco con sus hermanas, con esta niña pequeña que hereda la cómoda, tal vez voy a empezar por el primer capítulo, por el primer cajón. Entonces ya no es la niña que escuchamos durante el prólogo decir que su abuela le dejó esto; pasamos a la voz de la abuela. Y se llama medalla de bautismo, es el primer objeto que la niña encontrará en el primer cajón.
Olivia Ruiz:"Lectura en vivo".
Gérard Bertrand: ¡Es hermoso!
Olivia Ruiz: nos detendremos allí.
Gérard Bertrand: y sabes, tienes toda la razón porque ya estoy imaginando el guión de tu próxima película, y hay algo ahí.
Olivia Ruiz: sabes sobre todo lo que hace que esta experiencia sea tan fuerte para mí, es que las primeras vueltas son exactamente lo que no me atrevía a esperar, en realidad es gente que me dice que leímos el libro y luego interrogamos a nuestros padres, no necesariamente españoles, a los padres polacos, a los padres… ya está.Y el diálogo que suscita entre los pocos que ya han leído a su familia, el orgullo de origen que es inherente a las personas que no se sintieron particularmente ricas del viaje de sus padres, es realmente el más hermoso de los après presentes también es un libro. con amor pasión, con todas esas cosas muy graciosas. Pero eso es todo, es cierto que esta herencia es bastante central en el libro y es recibida como tal por los primeros lectores, es genial.
Gérard Bertrand: y estoy seguro de que cuando lo escribiste, a veces la pluma se aguantaba sola, es decir, corría, la pluma corría más rápido que tus pensamientos. Porque en algún lugar como imaginaste algo que todavía podría haber sido parte de tus raíces y tus orígenes, cariño por ejemplo, es algo que usas seguido así que te lo apropiaste por completo, es difícil salir de esta historia. Te digo que me gusta porque mi abuela tenía una cómoda así con mil cajones y entonces mi hermana y yo discutíamos sobre poder… cuando éramos niñas, dormir, meternos en su cama allí. Y así, cuando se fue, también hicimos muchos descubrimientos, cartas, etc. fue muy conmovedor. Así que aquí está...
Olivia Ruiz: Tendrás que hablarme de eso porque ahora que estoy escribiendo, necesito materiales hermosos y fantásticos como ese.
Gérard Bertrand: Eso es exactamente. Entonces, jefe, ¿qué hacemos ahora?
Laurent Chabbert:y listo, acabo de abrir el frasco.
Gérard Bertrand:¿También tienes un pequeño postre?
Olivia Ruiz: uh…sí eso está en la heladera, espérame ya voy.
Gérard Bertrand: entonces, ¿qué tenemos jefe?
Laurent Chabbert: comenzamos con un baba como el ron baba bastante simple, pero tomamos el vino.
Gérard Bertrand: eso es hermoso, lo tomaste, lo pusiste con vino, ¿verdad?
Laurent Chabbert: Bueno, en realidad hicimos un vino caliente y recuperamos nuestro vino.
Gérard Bertrand: Ah, sí, ¿y en una taza?
Laurent Chabbert: en un frasco así te lo puedes llevar.
Gérard Bertrand: ¿también lo vas a servir así?
Laurent Chabbert: Lo vamos a servir así en el restaurante.
Olivia Ruiz: No voy a aceptar el desafío de baba, creo que es más como un tiramisú.
Gérard Bertrand: oye, eso tampoco está mal. Pero puedes empezar a probar.
Laurent Chabbert: y ahí agregamos algunas grosellas, algunas moras, algunas grosellas negras para traer más gula y dulzura, de hecho. Y después, como vino caliente, tenemos muchas especias.
Gérard Bertrand: En mi opinión, todos los clientes te quitarán el frasco. Voy a probarlo de todos modos...
Olivia Ruiz: No sé tú, Gerard, pero yo soy fantástica. Es una especie de tiramisú pero café muy ligero, avellanas trituradas...
Gérard Bertrand: Tengo que sumergirme en el fondo porque el vino está en el fondo, también hay mora, ¿no?
Laurent Chabbert: sí, moras, grosellas, grosellas negras.
Gérard Bertrand: Es muy bueno. No es bueno, no es muy bueno, es excelente. Entonces para eso, sabes qué, Olivia… espera… vamos a probar el Languedoc, el tercer vino, el 2017, porque es un vino un poco más ligero que el Tautavel.Así que les recuerdo que todo...
Olivia Ruiz: ¿ese? ¿De dónde viene ese entonces?
Gérard Bertrand: Este es del lado de Narbona, ¿de acuerdo? Es un Languedoc por lo que es un Syrah y una Garnacha que se vinifica y envejece en barrica durante 12 meses Aquí, 2017 es una gran añada, es una añada muy seca. No sé si recuerdas el verano de 2017, hacía mucho calor, no caía ni una gota de agua y así son los vinos...
Olivia Ruiz: Fue un gran drama para los granjeros aquí.
Gérard Bertrand: Así que algunos pueblos tuvieron que...
Olivia Ruiz: y había habido más heladas, había habido algo improbable.
Gérard Bertrand: fue un año complicado, fue un año de 13 lunas, sabes que los años de 13 lunas para los agricultores y viticultores siempre son complicados.
Olivia Ruiz: sabes que vengo de una familia de trabajadores del campo, no granjeros sino jornaleros, entonces el vino siempre lo he cosechado, siempre ha sido algo... así el Languedoc.
Gérard Bertrand: pero sabes que en Marseillette estamos en Minervois, ya no estamos en Corbières, ten cuidado.
Olivia Ruiz: Entonces imagina que la casa de mis padres está a orillas del Aude. Así que delante de la casa tengo los Corbières, detrás de la casa tengo los Minervois.
Gérard Bertrand: porque en realidad ves el Laric.
Olivia Ruiz: ahí estoy... Veo todo Laric de un extremo al otro. Bueno atrás no puedo ver la montaña negra pero ahí lo tienes. Pero realmente estamos en este lugar y es cierto que yo... voy a tener tantos favoritos en zonas como La Livinière o Camplong, ¡es cierto que hasta esta tierra es increíble!
Gérard Bertrand: principalmente habla contigo.
Olivia Ruiz: pues en el vino me habla porque es cierto que...es más allá...realmente es un lugar más allá de quién va a usar la razón qué. Y lo mismo después del lado de ben voilà de Tautavel, de Fitou. Pero también tengo mucha relación con estos, con estos perfumes que son más estructurados pero que corresponden completamente a mi...
Gérard Bertrand: y no nos dijiste, no nos dijiste... te gusta cocinar, supongo que cuando la gente te escucha.
Olivia Ruiz: ¡Me encanta! Lo adoro !
Gérard Bertrand: ¿y cuál es tu... cuál es tu... tu cosa favorita?
Olivia Ruiz: bueno, entonces Narbonne plage no tengo nada que cocinar, así que fue un infierno, pero ahora es cierto que cocino principalmente de niña, así que todo durante cuatro años ha sido una cuestión de alimentar a mi hijo con cosas inusuales. Así que bien estamos en espárragos, cangrejos de río, ensaladas de cilantro. Verás, tratamos de conseguir pequeñas cosas como esa que son bastante frescas en el verano. Muchas cosas a base de melón, verbena, gazpacho… le encanta, incluso en Narbonne plage durante 3 meses me hice un pequeño jardín aromático. Y en París es lo mismo. Y luego ya llega, cebollín, salvia… ya sabe, cuatro años y medio, todo lo que necesita y de repente los dos cocinamos bastante. Pero me gustan mucho los platos de mi abuela, todo lo de ternera a la bourguignon, quiero platos viejos a fuego lento, no he probado cosas como la lengua de ternera todo eso... pero aquí me gustan las blanquetas, me gusta que se peguen al fondo de la sartén.
Gérard Bertrand: Sin embargo, es bueno.
Olivia Ruiz: sí, pero eso es demasiado para mí. Todo lo que es, todo lo que es… mollejas y todo eso, esas son las texturas para mí.
Gérard Bertrand: buen jefe, creo que podrías contratarlo para el verano. Te va a contratar para el verano.
Olivia Ruiz: podemos hacer un intercambio si quieres.
Gérard Bertrand: no, pero sabes qué, cuando estés disponible, haremos un concierto en la cocina contigo, será aún más divertido. ¿Eh jefe?
Olivia Ruiz: ¡ja, pero me encanta! Crecí allí, me encanta! Incluso en el verano si quieres a los chicos.
Gérard Bertrand: sí yo después del 1 al 15 de agosto voy a descansar un poco así que vamos a retomar la vida después pero al final del verano sí, al final del verano .
Olivia Ruiz: ¡genial! Sí, estoy allí de todos modos, ya no me muevo, estoy disfrutando.
Gérard Bertrand: bueno escúchame yo… recordé varias cosas, primero te invitaré a almorzar tan pronto como regreses.
Olivia Ruiz: Ya vengo el lunes a buscarte unas botellas, para empezar, primera cita.
Gérard Bertrand: entonces, recomiendo la cómoda con cajones de colores, publicada por Lattes. En todas las buenas librerías de Francia. Por eso te recomiendo que reserves cuanto antes tus entradas para el jazz en l'Hospitalet del 21 al 26 de julio. Y también tendrás la oportunidad de conocer a Olivia Ruiz unas tardes. Entonces, Olivia, gracias, te beso...
Olivia Ruiz: gracias chicos, ¡fue un placer! Agradecemos a Yannick Alléno, y a su pequeño, se cayó la tarjeta, ya tienes el nombre en mente, espera… y Amar, de L’ascencion porque todavía es…
Gérard Bertrand: aquí tienes una dedicatoria especial de Katia Daguet Alonso que es como tú de origen español, que te habló para que te bese también. Que tengas un buen fin de semana y nos vemos la semana que viene.
Olivia Ruiz: sí que estén bien chicos y nos vemos pronto pero en la cocina.
Gérard Bertrand:¡Adiós a todos!
Olivia Ruiz: ¡Adiós a todos!
Laurent Chabbert: adiós.
.
Oferta limitada
Caja patrimonial
Tres denominaciones de Languedoc
41.00 € 36.90 €
Gerard Bertrand-Heritage Tautavel-An 560-Grenache, Carignan, Syrah-AOP Côtes du Roussillon Villages Tautavel
Heritage "An 560" rojo 2019 Tautavel
AOP Côtes du Roussillon Pueblos Tautavel
  13.90 €